CERCLE DES VACHES DISPARUES
Bienvenu sur le Forum !
CERCLE DES VACHES DISPARUES
Bienvenu sur le Forum !
CERCLE DES VACHES DISPARUES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
CERCLE DES VACHES DISPARUES

forum de discussion
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cdiscount : -30€ dès 300€ ...
Voir le deal

 

 Coup de main pour traduction latine

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Thalanth
Maitresse Es Cornichouilles
Maitresse Es Cornichouilles
Thalanth


Féminin
Nombre de messages : 1150
Date d'inscription : 27/08/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyLun 4 Déc - 0:20

Je veux bien un coup de main pour qui arrive a lire ceci:

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

voilkou
Revenir en haut Aller en bas
NinNinNekoPyon
Dependance avancée
NinNinNekoPyon


Masculin
Nombre de messages : 953
Localisation : Paris Plage
Emploi : Ingénieur Système (ca tape, non ?)
Loisirs : 30 minutes de caca par jour
Date d'inscription : 29/08/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyLun 4 Déc - 14:39

Oulah... vu la calligraphie, il serait simple que tu nous le retranscrive en écriture romaine plus clair... genre la police d'écriture Arial Razz

JB
Revenir en haut Aller en bas
http://www.jesuisungeek.net
Arthas
Accro
Arthas


Nombre de messages : 335
Date d'inscription : 03/09/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyMar 5 Déc - 15:58

Pour répondre à Thal qui avait posté la même question sur un autre forum :

1. C'est ILLISIBLE. Faudrait le recopier lettre par lettre de facon claire et précise. Le plus dur c'est d'identifier quelle lettre a été utilisée, on confond le N et V, ou bien le U et le V...
2. Peu de personnes parlent le latin... mais c'est pas vraiment un problème, avec un bon dictionnaire latin-francais, on arrive à bien traduire, moyennant quelques connaissances pour un non-initié (place dans la phrase, conjugaison).
Revenir en haut Aller en bas
Thalanth
Maitresse Es Cornichouilles
Maitresse Es Cornichouilles
Thalanth


Féminin
Nombre de messages : 1150
Date d'inscription : 27/08/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyMar 5 Déc - 19:30

meme réponse:

je peux essayer de transcire ce que j'arrive a lire mais ne parlant pas latin j'ai peur de mettre quelque chose de faux
tout est ecrit a la main sur ce qui suit:

sur la premiere:

Proposition du clegé de france:
1° Le pape n'a aucune autorité sur le transport des rois
2° le concile? poncif? sur "illisible" du pape
3* l'usage de la puipance ? apostolitique doit etre réglé par les (l'amours?)
4° il appartient principalement au pape de decider en matiere de foi, mais du decision ne (donc?) irreformable qu'apres que l'eglise les a (veciis?)

deuxieme page

dans les mts ou se trouverons les voyelles a,e,i,o,u, mettez en place desu voyelles les chiffres suivant a1 e2 i3 o4 u5
pour y il faus mettre 6

troisieme page:
j'ai ca:

3 "------10-----2"10

puis ca:

noscord non potes es quid fevar horedegunti

non tibi (sivi ) sature quid ferai hora segundi
sut tibi siri neplas quid ferar hora seguns
quisquis si ignovas qui fevar hova sequis


voila.
Le livre est en etat pas tres top.
de 1731
avec un ex libris CL VIVOT
signé Dr rigney 1775
(ecrit a la main)

Le titre du livre:
meditations sur les evangiles des dimanches, des festes et de principales octaves de toute l'année.

voila
Revenir en haut Aller en bas
Arthas
Accro
Arthas


Nombre de messages : 335
Date d'inscription : 03/09/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyMar 5 Déc - 23:26

Avec le traducteur automatique
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Ca donne çà. Pas compréhensible, mais on peut trouver une interprétation.

" à devenir informé avec pas puissance êtes se que fevar horedegunti pas à vous skit se que sauvage animal heure segundi sut à vous siri neplas se que sauvage animal heure seguns quiconque si vous souhaiter ignovas quae fevar hova à suivre "
Revenir en haut Aller en bas
Laurelyn
Gravement atteint
Laurelyn


Féminin
Nombre de messages : 1348
Localisation : en gitanie
Loisirs : dessin, 3D ...
Date d'inscription : 27/08/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyMar 5 Déc - 23:40

Thalanth a écrit:

Le livre est en etat pas tres top.
de 1731
avec un ex libris CL VIVOT
signé Dr rigney 1775
(ecrit a la main)

Le titre du livre:
meditations sur les evangiles des dimanches, des festes et de principales octaves de toute l'année.

voila

Il est à toi ce livre ? tu le sors d'où ?

Chui juste curieuse, je n'entend rien au latin Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Thalanth
Maitresse Es Cornichouilles
Maitresse Es Cornichouilles
Thalanth


Féminin
Nombre de messages : 1150
Date d'inscription : 27/08/2006

Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine EmptyMer 6 Déc - 0:06

Laurelyn a écrit:
Thalanth a écrit:

Le livre est en etat pas tres top.
de 1731
avec un ex libris CL VIVOT
signé Dr rigney 1775
(ecrit a la main)

Le titre du livre:
meditations sur les evangiles des dimanches, des festes et de principales octaves de toute l'année.

voila

Il est à toi ce livre ? tu le sors d'où ?

Chui juste curieuse, je n'entend rien au latin Very Happy

Bin en fait, ca fais parti d'un lot de vieux livres allant de 1650 a 1900 et des brouettes que nous a offert le pere de sam pour ses 30 ans.
On doit aller les faire expertiser.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Coup de main pour traduction latine Empty
MessageSujet: Re: Coup de main pour traduction latine   Coup de main pour traduction latine Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Coup de main pour traduction latine
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
CERCLE DES VACHES DISPARUES :: Les bas-fonds du donjon. :: La chapelle.-
Sauter vers: